|
|
|
| << | < | > | >> |Indice
Presentazione di Donatella Siviero V
Parlano le donne
Montserrat Abelló
La por enlairada / La paura incombente 4 / 5
Memòria de tu i de mi / Memoria di te e di me 6 / 7
Tot cau, tot es desfà / Tutto cade, tutto si dissolve 8 / 9
Verd sobre verd / Verde su verde 10 / 11
Absorta camino / Assorta cammino 12 / 13
Maria Beneyto
Els dies bruts / I giorni sporchi 16 / 17
Tarda a Peníscola / Sera a Peníscola 20 / 21
Nadal d'ara / Natale d'oggi 24 / 25
La tristor que tu tens / La tristezza che hai 28 / 29
Prec / Preghiera 32 / 33
Margarita Ballester
Què en queda? / Che cosa ne rimane? 38 / 39
L'u d'abril del 1999 / Il primo aprile del 1999 40 / 41
A Maria Àngels Anglada / A Maria Àngels Anglada 42 / 43
Alforja IV / Alforja IV 44 / 45
Puixkin i Leopardi / Puskin e Leopardi 46 / 47
Montserrat Rodés
foscant / crepuscolo 50 / 51
només / solamente 52 / 53
carrers / strade 54 / 55
apunt / appunto 56 / 57
comiat / commiato 58 / 59
Teresa Pascual
«Es va posar el sol» / «Tramontò il sole» 62 / 63
«Amb l'ànima» / «Con l'anima» 64 / 65
«Hi ha la nit» / «C'è la notte» 66 / 67
«Aquesta tarda» / «Questa sera» 68 / 69
«Davant: la nit» / «Davanti: la notte» 70 / 71
Anna Montero
«així ens cal llegir» / «così dobbiamo leggere» 74 / 75
«he habitat la teua peli» / «ho abitato la tua pelle» 76 / 77
«et llegiré, entre els llavis» /
«ti leggerò, tra le labbra» 78 / 79
aniversari / compleanno 80 / 81
interior / interno 82 / 83
Vinyet Panyella
Tríptic obert / Trittico aperto 86 / 87
Infern / Inferno 88 / 89
Nu de dama / Nudo di dama 90 / 91
Schwarzenberg Café / Schwarzenberg Café 92 / 93
Mrs. Robinson / Mrs. Robinson 94 / 95
Cèlia Sànchez Mústich
Llum de claraboia / Luce di lucernario 98 / 99
Cercle / Cerchio 100 / 101
Rere el mur / Dietro il muro 102 / 103
Vida / Vita 104 / 105
Significat / Significato 106 / 107
M. Rosa Font i Massot
Tots els mars / Tutti i mari 110 / 111
Què hi haurà sota el sol? / Che ci sarà sotto il sole? 112 / 113
Declaració / Dichiarazione 114 / 115
Cercles / Cerchi 116 / 117
Claustre / Chiostro 118 / 119
Anna Aguilar-Amat
Volar / Volare 122 / 123
Viage en metro / Viaggio in metro 126 / 127
Recollir-te a l'escola / Venire a prenderti a scuola 128 / 129
Donar / Dare 132 / 133
Trànsit entre dos vols / Transito tra due voli 134 / 135
Susanna Rafart
Exsanguis / Esangue 140 / 141
La fou de Bor / La spelonca di Bor 142 / 143
Bernat Metge / Bernat Metge 144 / 145
«Voldràs la rosa?» / «Vorrai la rosa?» 146 / 147
«Mosaics» / «Mosaici» 148 / 149
Rosa Vilanova
Tirèsies / Tiresia 152 / 153
Maquillatge / Maquillage 154 / 155
El gran àpat / Il grande pasto 156 / 157
Fils d'estendre / Fili per stendere 158 / 159
Amor / Amore 160 / 161
Maria Josep Escrivà
Amb llum de ciri / A lume di cero 164 / 165
Pleniluni / Plenilunio 168 / 169
Esmena / Correzione 170 / 171
Terra sense herba / Terra senza erba 172 / 173
Regrés de les esferes / Ritorno delle sfere 174 / 175
Gemma Gorga
Clarobscur / Chiaroscuro 178 / 179
Magrana / Melagrana 180 / 181
Boabdil / Boabdil 182 / 183
L'un de l'altre / L'uno dell'altro 184 / 185
El laberint / Il labirinto 186 / 187
Àngels Gregori
Aclariment / Chiarimento 190 / 191
Lingüística general / Linguistica generale 192 / 193
La Boqueria / La Boqueria 194 / 195
Ciutats / Città 196 / 197
Manual d'instruccions / Manuale di istruzioni 198 / 199
|
| << | < | > | >> |Pagina 65Con l'anima che il tuo sguardo ricerca, lascio guardare gli occhi, da quali momenti, da quali volontà si allontanavano?, a quale destino senza destino sí consegnavano? Con l'anima, che di anima disponi, torna a vagare il pensiero e i giorni e torna a essere la verità segreta come segreto è l'ordine di ogni mistero. Da che dipende il restarsi accanto, non arrivare mai a superare i limiti?, di quali soglie mi parla la ragione, quale sconcerto, a quale smania costringe? | << | < | > | >> |Pagina 77
ho abitato la tua pelle,
i tuoi sogni.
al di là di te e di me
una nostalgia di vecchi orizzonti
si insinua.
dalla luce più incerta
vedremo passare le notti, i giorni,
l'oscurità e le distanze.
vedremo passare il corteo
degli assenti,
e la paura ci guarderà dalla finestra.
ho abitato la tua pelle
e i tuoi sogni
e nella casa abbiamo costruito
una stanza o un fiume
che ci porta
verso altri sogni
che forse ci sogneranno
fino allo sguardo ultimo.
| << | < | > | >> |Pagina 179Chiaroscuro Dei due lati del letto, tu sempre scegli quello della finestra. Io, quello dell'insonnia. | << | < | > | >> |Pagina 185L'uno dell'altro Nell'alfabeto, siamo a solo due lettere di distanza. Nell'atlante terrestre, a poco più di un palmo, la mano ben stesa sopra le acque dell'oceano. Siamo così vicini che condividiamo una stessa galassia e una stessa stella — tra tante che ce ne sono. Il nostro codice genetico è identico. Nelle case dello zodiaco, siamo vicini. Quando leggiamo una poesia, tu sei a un estremo della corda e io all'altro, come due bambini che comunicano da una parte all'altra del giardino con una cordicella annodata a un bicchiere di plastica. Nei quadri di Chagall, sempre voliamo mano nella mano. Nove tasti telefonici, soltanto, e un prefisso facile da ricordare. Dunque allora, perché, perché, perché. | << | < | > | >> |Pagina 197Città Se dico città, dirò Londra e Berlino, Verona e Parigi, e dirò Gandia e Cannes e Buenos Aires. Dirò Napoli e Budapest, Praga, Istanbul, e dirò l'agosto a Cadaqués e un ottobre in Toscana. Se dico città, dirò un amore ad ogni angolo, dirò un ricordo che non vuole staccarsi, dirò piazze e soli in differenti cieli e notti d'estate che scappano attraverso i vetri della finestra. Se dico città, dirò i luoghi dove mi devono cercare se mi perdo ed è difficile trovarmi. Se dico città capirai che, a volte, fuggire vuol dire anche non volersene andare. E l'Italia è una donna. | << | < | |